ALGUNAS LECTURAS RECOMENDADAS
Jorge I c a z a
Huasipungo
El día se presenta con enormes contradicciones para Alfonso Pereira. Acaba de dejar en estado irresoluto, en manos de la esposa y de la hija, un problema que él lo llamaba de “honor en peligro”. Como de costumbre, en situaciones desesperadas, había salido de casa dando un puertazo, y mascullando una veintena de carajos y maldiciones. Sus mejillas rubicundas —de hartazgo de sol especialista en cura de tuberculosis— e infladas —de aire y zumo de tierra serrana— presentan una lividez verdosa que, poco a poco, conforme la bilis se va diluyendo en el ambiente callejero, recuperan su color natural. Las cabezas que se descorchaban a su paso dejan desbordan sonrisas y reverencias gratas. Espuma del fermento que su honradez y caballerosidad, para todos los potentados, supieron guardar en la conciencia de la alta burguesía. ¡No! Esto no puede quedar así, piensa. La poca precaución de una chicuela de diecisiete años no puede deshonrarnos a todos. Pero, como de costumbres, las ideas salvadoras no acudieron a anidar en su cerebro, se quedaron estranguladas en los puños. Coadyuvaban a su mal humor los picotazos continuos del recuerdo de sus deudas: su tío Julio Pereira, el señor Arzobispo, el Banco, los impuestos fiscales —deuda odiosa: impuesto predial, impuesto a la renta, impuesto a la venta de los pocos quesos que saca de Cuchitambo—. Se enreda en una madeja de impuestos y vuelve a perder el color habitual de las mejillas. ¿De dónde salen tantos impuestos? ¿De dónde? —se pregunta a menudo. En el preciso momento que iba a cruzar la calle, un automóvil de línea aero-dinámica le amenazó con una acometida; se
Si te gusto el texto síguelo leyendo en este link
https://alakusreikya.files.wordpress.com/2013/11/jorge-icaza-huasipungo.pdf
http://www.nodalcultura.am/2017/05/pedro-paramo-la-gran-novela-latinoamericana/
En Contexto
Juan Rulfo nació el 16 de mayo de 1917. Con solo un libro de cuentos “El llano en llamas” (1953) y una novela “Pedro Páramo” (1955) Rulfo es un escritor clave para la literatura de su país de América Latina en su totalidad. Aun a 30 años de su fallecimiento sigue siendo uno de los autores más leídos en habla hispana.
PEDRO PÁRAMO
1955
JUAN RULFO
Vine a Comala porque me dijeron que acá vivía mi padre,
un tal Pedro Páramo. Mi madre me lo dijo. Y yo le prometí
que vendría a verlo en cuanto ella muriera. Le apreté sus
manos en señal de que lo haría; pues ella estaba por
morirse y yo en plan de prometerlo todo. «No dejes de ir a
visitarlo —me recomendó—. Se llama de otro modo y de
este otro. Estoy segura de que le dará gusto conocerte».
Entonces no pude hacer otra cosa sino decirle que así lo
haría, y de tanto decírselo se lo seguí diciendo aun después
que a mis manos les costó trabajo zafarse de sus manos
muertas.
Todavía antes me había dicho:
—No vayas a pedirle nada. Exígele lo nuestro. Lo que
estuvo obligado a darme y nunca me dio… El olvido en que
nos tuvo, mi hijo, cóbraselo caro.
—Así lo haré, madre.
Pero no pensé cumplir mi promesa. Hasta que ahora pronto
comencé a llenarme de sueños, a darle vuelo a las
ilusiones. Y de este modo se me fue formando un mundo
alrededor de la esperanza que era aquel señor llamado
Pedro Páramo, el marido de mi madre. Por eso vine a
Comala.
Era ese tiempo de la canícula, cuando el aire de agosto
sopla caliente, envenenado por el olor podrido de las
saponarias.
El camino subía y bajaba: «Sube o baja según se va o se
viene. Para el que va, sube; para el que viene, baja».
—¿Cómo dice usted que se llama el pueblo que se ve allá
abajo?
—Comala, señor,
Si te gusto el texto síguelo leyendo en este link
https://vivelatinoamerica.files.wordpress.com/2014/05/pedro-pc3a1rramo-de-juan-rulfo.pdf
Si te gusto el texto síguelo leyendo en este link
https://vivelatinoamerica.files.wordpress.com/2014/05/pedro-pc3a1rramo-de-juan-rulfo.pdf
Comentarios
Publicar un comentario